Een kerstvertelling
Grote verwachtingen
Tekening van de ontwikkelingsdrang van een jongeman die na een periode van snobisme en vervreemding van zijn milieu terugkeert naar de eenvoud van zijn afkomst.
Details
Extra onderwerp
SOC,
Snobisme ; [ sociale romans ],
Groot-Brittannië ; 19e eeuw ; [ sociale romans ],
Klassentegenstellingen,
Groot-Brittannië,
19de eeuw,
sociale literatuur,
Weeskinderen,
Victoriaanse tijd,
The Guardian, The top 100 books of all time,
Steinz, Gids voor de wereldliteratuur,
1001 boeken die je gelezen moet hebben!,
Cobra's boekentop 50, longlist,
De Morgen, Uitgelezen,
De Groene Amsterdammer, Dichters & Denkers,
De Standaard der Letteren,
De Standaard der Letteren, De beste boeken van 2012,
Tips voor jongeren : www.jongerenliteratuurplein.nl,
Psych./sociaal
Minder
Titel
Grote verwachtingen
Auteur
Charles Dickens
Vertaler
Eugène Dabekaussen
Vertaler
Tilly Maters
Nawoord
Maarten 't Hart
Taal
Nederlands, Engels
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Great expectations
Editie
3
Uitgever
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2010 (Andere uitgaven)
539 p.
539 p.
ISBN
9789025367473
Besprekingen
NBD Biblion
Redactie
De Victoriaan Dickens (1812-1870) is een van de belangrijkste Engelse romanschrijvers. In zijn werk…
De Victoriaan Dickens (1812-1870) is een van de belangrijkste Engelse romanschrijvers. In zijn werk spelen humor en sociale thema's een belangrijke rol. Deze roman uit 1861 behoort met 'Oliver Twist' en 'Hard Times' tot zijn beste werk. De jonge wees Pip groeit op bij een eenvoudige smid. Hij ontmoet op de moerassen van Kent een gevlucht misdadiger, die hij helpt. Ook wordt hij door de geheimzinnige miss Havisham thuis genood en ontmoet daar de knappe, maar kille pleegdochter. Als hij door een voor hem onbekende gever in goede doen raakt, trekt hij naar Londen en leeft daar lustig, tot het noodlot toeslaat en hij met schulden overladen de weg naar volwassenheid moet vinden. Tot inkeer gekomen keert hij terug en weet toch nog iets van zijn leven te maken. Een heerlijk romantisch verhaal, dat nog steeds boeit in een uitstekende, vrij recente vertaling. Met een nieuw nawoord van Maarten 't Hart (5 blz.). Gebonden uitgave met leeslint; kleine druk.