De klokkenluider van de Notre-Dame
De klokkenluider van de Notre-Dame
In het Parijs van de 15e eeuw wordt een mismaakte dove klokkenluider heen en weer geslingerd tussen zijn aanhankelijkheid voor zijn meester, de aartsdiaken van de kathedraal, en zijn liefde voor een beeldschone zigeunerin.
Details
Genre
Romans,
Historische literatuur
Extra onderwerp
HIS,
Notre-Dame ; Parijs,
Parijs ; [ romans ],
1001 boeken die je gelezen moet hebben! (1800-1900),
5 sterren (Standaard der Letteren),
Verfilmde boeken,
NRC, boeken,
De Standaard der Letteren,
1001 boeken die je gelezen moet hebben!,
Steinz, Gids voor de wereldliteratuur,
Parijs ; 15de eeuw,
Franse letterkunde,
Liefde (volw. verhalend),
Notre-Dame (Parijs) (volw. verhalend),
Parijs ; middeleeuwen (volw. verhalend),
Schoonheid en lelijkheid (volw. verhalend),
Liefde (volwassenen fictie),
Notre-Dame (Parijs) (volwassenen fictie),
Parijs ; middeleeuwen (volwassenen fictie),
Schoonheid en lelijkheid (volwassenen fictie),
Parijs,
Middeleeuwen,
Schoonheid en lelijkheid
Minder
Titel
De klokkenluider van de Notre-Dame
Auteur
Victor Hugo
Vertaler
Willem Oorthuizen
Nawoord
Jan van Aken
Taal
Nederlands, Frans
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Notre-Dame de Paris
Editie
2
Uitgever
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2011 (Andere uitgaven)
573 p.
573 p.
ISBN
9789025368722
Besprekingen
NBD Biblion
Redactie
Victor Hugo (1802-1885) was zowel in het maatschappelijke als in het literaire leven van Parijs een…
Victor Hugo (1802-1885) was zowel in het maatschappelijke als in het literaire leven van Parijs een markante persoonlijkheid. Hij schreef veel epische en lyrische gedichten, vernieuwde mede het toneel ("Cromwell", 1827, met een voorwoord dat de kracht heeft van een manifest; "Hernani", 1830). Zijn belangrijkste romans zijn "Les misérables" (1862; uitgangspunt van de mucical) en "De klokkenluider van de Notre Dame", het meeslepende verhaal van de onbaatzuchtige, onbegrepen liefde van de mismaakte dwerg Quasimodo voor het knappe, bevallige zigeunermeisje Esmeralda, dat meermalen is verfilmd. Hugo plaatst deze roman in het Parijs van 1482, rondom de Notre-Dame. Verdienstelijke vertaling van Halbo Kool; met illustraties uit Hugo's tijd. Kunstlederen band, kleine druk.